Tag Archives: editing

Pro-tip: Subject vs. Object Pronouns

2 Feb

elderly-152866_640       spinster-156097_640

Did your older relatives or teachers ever correct you saying, “It’s him and I,” or “don’t say me,” when you were trying to tell a story?

I think it’s a typical experience of childhood. There’s this idea that saying, “and I” is more proper, or sounds fancy, and that “me” is wrong. I couldn’t begin to tell you why this stigma, for lack of better word, started, but I have good news. Grandma was wrong! At least part of the time.

There is no rule that says “him and me/me and him” is ALWAYS incorrect. It depends on the sentence.

“I” is a subject pronoun. You use it to refer to a sentence subject that’s completing an action. “He and I went to the mall.”

“Me” is an object pronoun. You use it to refer to the recipient of the action in a sentence. “He threw the ball to me and my sister.”

So, take this example:

“After school let out, my sister and ___________ had soccer practice.”

How do you know which pronoun is appropriate? “Me” or “I”…

If you are confident in your ability to identify subject versus object, the answer is clear. If you need more help, I have a trick.

To determine which pronoun fills in the blank, read the sentence one person at a time using each of your options for the blank, “me” and “I.” The sentence should be a complete and grammatically sound sentence even when the second party is taken out of the scenario.

“After school let out, my sister had soccer practice.” Ok, that’s fine.

“After school let out, ___me___ had soccer practice.” Eh. No one talks like that. Do you hear how awkward it sounds?

“After school let out, ____I____ had soccer practice.” Bingo.

“After school let out, ____my sister and I____ had soccer practice.” “My sister and I” are the subjects of the sentence, so it fits the grammatical rule about the pronoun “I,” meaning “my sister and I” COMPLETE THE ACTION. In addition, it passes the  fill-in-the-blank test.

Try another.

“At the bank, the teller gave ____________ and my cousin some candy.”

“At the bank, the teller gave ___me___ some candy.”

You wouldn’t say, “At the bank, the teller gave ____I____ some candy.”

So, “At the bank, the teller gave ___me and my cousin___ some candy.”

Here, “me and my cousin” RECEIVE THE ACTION. It’s not about WHAT they got–candy–but about the receiving in general. They were on the RECEIVING END of the teller’s giving.

Another note about this trick: If you can replace the people in the sentence with “us,” it’s a “me” sentence. If you can replace the people in the sentence with “we,” it’s an “I” sentence.

I hope that gave you a quick way to check your usage when in doubt. It’s rare that any trick for using English grammar has a 100% correct rate. English is full of exceptions. I’m happy to say, though, that this trick ALWAYS works.

Now you can correct Grandma. (I’m just teasing. Be nice to Grandma.)

 

tl:dr: In a sentence with multiple people and “me” or multiple people and “I,” read the sentence without the other parties and test how it sounds saying “me” versus “I.” Do the people involved COMPLETE THE ACTION (use “I”) or do the people involved RECEIVE THE ACTION (use “me”).

Still struggling? Leave questions in the comments! I always reply.

 

 

Pro-Tip: After You’re Finished Writing

4 Feb

So you’re done writing a piece. What next? Have you edited yet?

That’s the first step, and it’s a step that will be repeated as your own edits and the suggestions of professional editors or test readers begin to reshape the text. Editors will help you look at content AND the technical side of writing. Hiring a professional is a great second step in moving toward publication. Notice I say second step. This is because you should be editing your own work at least twice before paying anyone else to do it. You will spend a lot of money on an editor if she or he is paid to scrutinize a novel that is still at a first draft stage. There will be many flaws pointed out, and the story will not be publication ready when you get it back from the editor. That editor will need to read it again after you have fixed the issues mentioned.

If your novel is at that point where the content doesn’t need scrutinizing, a proofreader is the appropriate professional to seek. Proofreaders will find the mechanical and technical flaws without trying to do anything to the story or characters you’ve so clearly fleshed out–that’s for the developmental and line editors to worry with, and you’re past that stage.

With any hired writing service, you don’t HAVE to take the advice given, and you are not required to change something in your writing if the suggestions for improving it don’t fit with your purposeful intentions (and by purposeful, I mean YOU did it on purpose and IT has a purpose for being that way, that an end-goal will be reached because of that choice). However, we are paid to look for inconsistencies, errors, and inadequacies, so if a problem is found, chances are your purposeful choice did not convey as such. A purposeful choice to style your writing in one way is different than a blatant mistake, even if it does go against the grammar norm, but it should be written clearly enough to appear deliberate. If you can justify your choice to break the prescriptive rules of how writing “should be,” then that’s the first step in purposeful writing. The next step is clarity. This is because clear writing doesn’t need justification from its author. It is obvious. Editors and proofreaders get to ask the author why something was written in a certain way. Readers of the final publication usually don’t get to talk to the author. Your text IS your chance to make your meaning and reasoning clear. In writing, the author has a one-sided conversation with the reader where all information is given up front; the author must anticipate the opposition and the skeptics to ensure that any weak point that might cause a gap in understanding is patched up preemptively. This includes verifying that all purposeful rule-breaking actually seems purposeful (in both senses as discussed earlier).

Is it time to submit for publication yet? Maybe so. Whether you’ve hired one editor or five, please keep in mind that a publishing company will assign its own editor to your story if/when the manuscript is accepted. Getting it in tip top shape before submitting is the best idea. You want to be taken seriously. However, there needs to be a place in your process where you say, “This is good enough for now.” (Read the article at the link for more on this.) See what the publishers actually say before trying to change parts you still doubt, and see what they say rather than assuming you know what they want out of your genre in the first place. Most authors get many rejections, which are basically free critiques on how to get better. So, maybe before you spend any more money on editors and proofers, try submitting to a few places and see what they say. Then adjust the manuscript accordingly.

Most importantly, though, remember that it is YOUR text (at least until it is accepted and rights are purchased by a publishing company), and you’re never going to have a hired panel of professional problem-finders that 100% agree with the way you wrote something in its original form. Professional editors and proofreaders are all writers first, even if our careers are to help others with their writing. It’s likely you’ll find 100+ ways to say the same thing if you continue to seek out other writers’ opinions because writing is based on the individual’s aesthetic. But opinions have no power unless you adopt them as your own.

In a nutshell–There are artful ways to break the rules, and you ultimately have to go with your gut and your authentic intentions. If your intentions can’t co-exist with the recommended edits, make sure they are justifiable choices. If you can’t find a reason why you did something in a certain way, it’s probably better to change it. If there’s a purpose, a reasonable explanation for breaking the rules, you’re probably safe. But remember, clear and precise writing, even when it breaks conventional rules, should not need explaining. Your choices need to appear as choices and not mistakes, so make sure the unique “rule-breaking” areas are carefully crafted.

 

Happy editing!

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast™

Pro-Tip: Punctuation Quick Fix

4 Jan

Hello, Lovelies! Happy New Year.

Today, I’m giving you a quick list of the top five punctuation mistakes I see most frequently while editing for clients. Now, you can watch for these errors and correct them yourself BEFORE you have to pay someone to find them. Visit the links for full discussions on each topic and examples of execution.

In no particular order:

1-Comma Splice and Missing Comma: Thinking of a comma splice as an extra or unnecessary comma without its accompanying conjunction will suffice for this quick lesson. For a full discussion on the comma splice, see Self-Editing Tip #2. To spot a comma splice, ask yourself if your sentence is actually comprised of two (or more) complete sentences linked by a comma. If yes, is there a conjunction after the comma? If no, it’s a comma splice. To fix it, your options are to add a conjunction after the comma, to change the comma to a semi-colon, or to replace the comma with a period and capitalize as necessary to form to complete and independent sentences. Similarly, a missing comma is identifiable by asking if there are: three (or more) items in a list or series, two (or more) complete sentences connected by a conjunction, or a complete sentence preceded or followed by a dependent clause. Each of these requires a comma between list/series items, independent clauses/complete sentences, and dependent and independent clauses respectively.

2-Uneeded Apostrophes: I see a lot of apostrophes used to make words plural. This is incorrect. The pluralize a word, like going from one apple to many, simply add “s.” Apostrophes are used to show ownership. They precede “s” in possessive nouns and pronouns. In the occasional instance that a plural noun shows ownership over a plural object, the apostrophe comes AFTER “s.”

3 & 4-Incorrect Placement of Quotation Marks & Paragraph Formatting of Dialogue: If you follow the link, you’ll find a full discussion on the purpose of quotation marks and how to (and not to) use them. For this tip, though, I want to assume you already know the basics and focus on where the marks belong in a sentence when there are other punctuation marks in the vicinity. Quotation marks go OUTSIDE of periods and commas at the end of a sentence of dialogue (“Sentence here,” the author said.). Quotation marks precede and follow the word or inner punctuation WITHOUT a space (“Sentence.”). Quotation marks are not necessary at the beginning and ending of EVERY sentence by the same character speaker. Place one at the beginning of a character’s dialogue and one at the end where the character is completely done speaking. 4-The next piece of text, whether narration, description, or another character speaking, will begin on a new line as a new paragraph. (“Sentence of first character is long. There are multiple sentences. You see that there only needs to be a quotation mark at the final end of that character’s speaking. After I’m done here, I will start a new paragraph–new line, indent.”)

5- Hyphens: Knowing the difference between a compound word (one word made of two parts that are, on their own, also words) and two words that we conveniently slap together linked by a hyphen is important. Some words are correct–or at least accepted–written with OR without the hyphen (anti- or anti). Some are not (weekend, not to be confused with weakened, please). In addition, some words have different meanings depending on their usage or lack of a hyphen (makeup, make up, and make-up, the former as a noun for cosmetics, middle as a verb for catching up on something or resolving and issue, and the latter used as an adjective for something being completed after the fact). In most cases spell check functions will either allow any variation because it does not have precise enough understanding of sentence and word meaning. On occasion, these programs will encourage you to correct to the wrong punctuation. Watch out.

Thanks for reading. Happy writing!

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast™

 

Join me on Pinterest

8 Oct

Hello, all.

Today I have just one quick thing. A collaborative Pinterest board for writers. I’m trying to foster a creative environment where pinners can save their inspiration, favorite writing tips and quotes, and links to awesome books, blogs, or author pages. It’s for hobbyists and professionals alike.

Since I’ve yet to find a way to make a board completely public, if you’d like to pin on it, I’ll have to add you by request. If you follow me on Pinterest, message me there. You can also leave a comment on the pin “Add me please!” within the “For Writers” board so that I can see your user name.

The board is still new, so if you visit and it’s empty or sparse, give it a chance. That’s why I need all of you to join me in pinning there. To find me on pinterest, search username: wordsnsounds. To find the board, view my boards and click on “For Writers.”

Thanks so much! Happy writing, and happy pinning.

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Pro-Tip: Characterization

6 Oct

How do you talk to your friends? To your family? Bosses and coworkers?

For every person and situation, there is a way we present ourselves. Why should this be any different for each of your characters? It shouldn’t.

I remember when teachers used to say, “Don’t start a sentence with ‘because,’” or “You can’t use contractions in formal or serious writing.” And they had lots of rules about slang. To a point, those rules were useful. In the context of their classrooms, they were golden. Following such laws ensured decent grades. After all, breaking a rule so explicitly stated would render the teacher unable to take you seriously beyond that point.

But now, it’s time to forget it. It’s rubbish. Rules like that have a place in the classrooms of the teachers who value them and little place else. Try writing a realistic character without breaking them. It’s nearly impossible if you want that character to sound like someone you could really meet. And that’s the key—creating characters that we see ourselves and others in, even when the character isn’t a human. Characters are textual embodiments of our human experience. Even a talking dog on Mars will be based on the actions and emotions we know because it’s impossible to invent an emotion or characteristic fully new and alien. It may seem different but, somewhere at its core, every new creation of fiction is rooted in the human experience. If characters aren’t experiencing and acting organically as you or I would, then what are they? Caricatures of prescriptive rules, rules which tell us how language ought to be but do not reflect how language is actually used.

Example: “Tom, it is late. I find we will miss the movie if we do not leave now. Are we not going to the movies after all?”

“No, Summer, we are not. I have to complete this project for chemistry lab. It is due tomorrow, and I neglected to begin work earlier. I am very sorry.”

Ok, so there’s nothing technically wrong with that exchange between Summer and her boyfriend, Tom. The scene is clear. But how forced did that feel? If you were Summer would you talk like that? If you were Tom? Maybe if this was an exchange between Data and a Vulcan… otherwise, I doubt it. Plus, would a Vulcan actually forget to do his homework? I digress.

Many readers play the scenes of a novel like a movie in their minds. Less visual learners may not, but chances are, they at least listen to the soundtrack of the words. Reading a conversation like the example is as awkward feeling as it would be to watch that scene play out in real life. It doesn’t flow. It sounds like a business exchange between strangers, not a dispute between partners, lovers. The formality slows the natural rhythm of reading. It gets in the way. In more colloquial speech, the words run together. They sound in a reader’s head as they would out of the reader’s mouth. Smooth, easy, and with more personality.

When writing, make sure you’re not stalling the tension and momentum of your scenes by being overly formal. Fiction novels aren’t research papers, agent queries, resumes, or instruction manuals. Make your characters talk like real people.

Since you’ve thrown out all of those rules I mentioned earlier, replace them with this: Each character must have a unique and realistic voice that reflects personality. All quirks will at that point appear purposeful because they will be unique to the character.

Perhaps one character really DOES talk that way in the novel. The choice to leave the dialogue formal, or fully informal, at all times, or even riddled with slang or nonsense words would be obviously purposeful to your readers because no one else would be quite the same. The way we talk is a part of our personality, and it is no different for the characters you create.

Keeping that in mind, let’s try the example again.

“Tom, aren’t we going to the movies? We’ll be late.”

“No, Summer. I’ve got this project for chem that’s due tomorrow. I forgot all about it. Sorry.”

OR

“Tom, we’re not going to the movies, are we?”

“Nope. I just remember I have a chemistry project due in the morning.”

“You promised.”

“I’m sorry.”

“See, you always do this. You plan all this great stuff and then you’re all, ‘Oh, well, I gotta do this instead.’”

“I don’t sound like that.”

OR

“You ready to go, Tom? We need to leave now.”

“I’m doing this chem lab. I can’t stop in the middle of it.”

“Really? You knew we were going out at 4. You saw me getting ready. Why did you start the project if you knew you couldn’t stop until the end? Why didn’t you say something an hour ago?”

See how a simple exchange can escalate if you let the language develop to who the characters are individually and what their situation is as a whole? With additional characterization and narration, the reader may already know or soon learn that these two always bicker, that she’s a little spoiled, but that her irritation is justified due to his aloof attitude and transient interests, or maybe it’s a first fight and the reader has to continue to find out if their relationship can withstand it. With more surrounding description, the reader should be able to say these sentences in the voices set up for each character—the reader’s own variation of what the author has led her to imagine.

The takeaway here is, within reasonable consideration of appropriateness to your target audience, abandon all rules that don’t suit the reality of a character or scene. If your character uses contractions in speech or starts sentences with “because,” let him. If the scene requires slang, go for it. If your protagonist only curses when surprised because she hates to be surprised, let it fly, but only in the proper scenarios. Stay true to the character. All of them should talk in the text like they would talk to you in real life.

Happy writing.

Amanda Marsico,

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Pro-Tip: Setting

5 Oct

It’s important to ground your writing in a time and place. This isn’t just for fiction writers, either. Every discourse needs a context. It’s not enough just to say that someone is in Philly on a Saturday afternoon. Yes, that is a place and time, but it doesn’t tell the reader anything about the larger scope of the scenario. Is this past, present, or future? Go beyond that, as well. If your character is in Chicago in the present, but your narrative flashes back three years to that time she visited Quebec, you’ll still need to tell the reader when NOW is and when THREE YEARS AGO was. Is NOW actually now, 2015? Or, is the NOW in your story 1955? From that point, the flashbacks and flashforwards will be greatly impacted. 2012 was a lot different than 1952. So, while visual (and other sensory) descriptions of your setting are very important in order for the reader to get a sense of what physically surrounds the characters, that setting isn’t just floating in some ambiguous time in history.

Example: Marley and Chris rounded the corner of 5th Avenue to hail a cab. It was a beautiful summer day, and there were lots of people about. Chris stepped to the littered curb and coolly signaled the yellow minivan. When it skimmed the sidewalk, leaves and papers rustled past. Marley approached, lost in thoughts of three years earlier. Not much around her had changed. The air smelled the same—hot, vaguely polluted, with mingled aromas of ethnic foods—and the buildings around her still stood watching in their fading brick skins. Beneath that, though, deeper, where the city had no jurisdiction over her thoughts, autumn was creeping in, and with it the rusty color-change of her feelings for Chris. Leaves drying before a fall.

Now, the paragraph above has a physical and geographical setting. It has a seasonal setting. It has sensory details about where they are currently, where they were three years before, and how that is impacting her emotionally. However, this paragraph would not be able to hold its own in a novel if this were the only indication of time and place. There are no markers to tell me when NOW and THREE YEARS AGO actually happened. The inclusion of a vehicle gives a better indication of NOW, but it still isn’t exact. We also can’t tell how old they are. Old enough to have been in a relationship for three years, but that still leaves a lot of options.
If this were a scene in the middle of a novel where those factors in question had already been established, there would, of course, be no need to repeat that information. If Marley frequently flashes back to three years ago, and that year was detailed in depth during the first flash back, it would be redundant to dig up those details every time. A casual reference of this kind would suffice.

The take-away, then, is situational. If you’re placing characters for the first time, the reader needs to know enough about that moment to ground them in the geography and era. You don’t want your readers imagining your futuristic, silicone body suit-wearing protagonist in a 1920s flapper dress. I assume. The pictures we imagine as we read are informed by what the author chooses to disclose. If you want a certain conclusion reached, or in this case a certain visual, lead the reader to it. Assess your situation scene by scene. Decide if you need that additional information or if it would be redundant to include it. Write accordingly.

And remember, this isn’t just for fiction despite my first example. A research paper, a piece of journalism, and editorial, a blog all need a context. It might be sufficient to say of a blog piece, “I’m on my couch with the cats writing this to you now.” A blog post will be time-stamped by the hosting website. Readers will know when NOW actually happened. An editorial on a great new restaurant might need more. “In order to miss the dinner crowd, I ate at Chez New Restaurant with my husband at 4pm. They just opened a week ago, which is a shame because opening a week earlier could have earned them the last of the summer vacationers, but I digress. We ordered the…” You get where I’m going with this. Without being overly detailed, the reader sees that I ate dinner, but early in the day, and that the restaurant is new as of the end of summer/early fall. Even without a specific date in the narrative, it gives a clear picture of the setting/season. I won’t bore you with more examples; the point is clear. Assess your scenario and the need-to-knows of your readers. Premeditate their questions and answer in advance by being detailed.

How do you ground your readers in a setting? I’d love to hear your methods in the comments!

Thanks for reading.

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Join me on Facebook http://www.facebook.com/marsicowritesite

Pro-Tip: Clarity in Paragraphs and Transitions

30 Sep

It’s easy enough to say that each paragraph you write should make sense. It’s an obvious thing for me to say, and all of you reading this are probably thinking,”Well, that’s not advice.” And you’re right. But beyond that, clarity in a paragraph means that each segment of text should have a distinguishing factor, a reason that it is its own paragraph. In short, a main idea that is summarizable. So, if a paragraph is separated from the one before or after it just as a break in text, for visual appeal or as a small breather, that’s not enough reason for the segment to stand alone. If that separate segment doesn’t have its own main point, its own idea or skeleton that makes it exist separately from the previous paragraph, then it shouldn’t be separate. 

Don’t let high school lessons on paragraphs trip you. Forget the “a paragraph has about five sentences” lesson, and forget the “that paragraph is the entire page” complaint. If there is a reason for all of those thoughts to exist together, then so be it. BUT, that is the great and determining question, both for deciding if you need to break into a new paragraph or group smaller segments into one large piece. Ask yourself: 

  • Are like ideas together?
  • Does this paragraph have a main point?
  • Although related overall, does it exist independently of the previous and following paragraph?

Depending on your answers, you’ve either created a clear paragraph with backbone and purpose, or you haven’t. Revise accordingly.

If you have no reason for a paragraph to be on its own, if it’s a continuation of the previous paragraph, put it with that other paragraph. Keep like ideas together. Otherwise, have a good reason for your choices.

  • Example: Breaking a paragraph in the middle of one narrative moment because the paragraph looks too long on the page versus purposeful/stylistic dislocation or repetition of an idea apart from the main narrative that contains it to achieve flashback or flash forward

When you do need to start a new paragraph, use topic sentences or transition sentences. They say, “Here I am. I am related to the general ideas of the text as a whole, but I am my own entity. I am taking you from the idea in that paragraph to this one, and even though we’re different, we belong together. I’ll prove it.” And then you use the body of that paragraph to prove it. I’ve always said, and any of my formers students reading this can attest, that if you want your reader to reach a certain conclusion about your ideas, you must lead them there with transitions. What you see as related may not seem so apparent to others without that clear signal. You’re the writer. Of course YOU know what you’re trying to say. Will your reader? As such, use that transition as the topic sentence which lends the new paragraph clarity for being its own thing, clarity/summarizabiltiy in its topic, and clarity in its purpose for existing in the story at all. Again, if the paragraph doesn’t do these things, it probably shouldn’t be there (either on its own, or maybe at all–see pro-tip on letting go of the junk).

Finally, keep in mind that all of this advice on paragraph breaks applies only to narrative and content paragraphs. Dialogue, of course, does not fit in this scenario because all new beginnings of dialogue, whether switching between speakers or switching between speaker and narrative, begin a new paragraph. This is a rule of formatting not to be confused with what I’ve said here about lumping large pieces of text together if it all has the same main idea. Please don’t do that with dialogue. 

For more discussion, see the comments section below or email me at marsicoam@gmail.com! In the meantime,

Happy writing!

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Moving is hard work…

13 Sep

Hello, all. I thought I’d take a minute to update my progress on relocating and making this business my full-time venture. 

So far, it is a slow transition. We made the first half of the move this weekend. My husband and I filled a 24 foot moving truck top to bottom, back to front, by ourselves. Luckily, we had lots of help from family for the drive and unloading. It went so quickly, especially compared to the weeks of packing and prep it took to get to that point. Despite the progress, we still have another trip to make. Our move is slightly delayed due to red-tape inconveniences, but still on track otherwise. You know how real estate can be. Plus, we couldn’t fit everything in the first truck! The next trip will include the few things left in our current house, plus 3 cats. In a car. For 6 hours. With the help of some Xanax for my nervous cat, Moose, we hope to be home sweet home in Myrtle Beach next week. 

On the business front, I’m taking this extra time between homes and jobs to seek out new clients and to make a business presence in South Carolina. Even though my work is completed electronically, and I have clients from around the nation, I have never actively advertised anywhere but Virginia. So, you’ll find me on some of the Myrtle Beach local Facebook pages getting acquainted with the area and spreading the word about my freelance services. As soon as we move in and have our internet hooked up, I’ll make the announcement that I’m officially in business full time. I’m excited to get started, so spread the word and send me your writing and quote requests!

Thanks for reading, and happy writing.

Amanda Marsico

Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Marsicoam@gmail.com, subject line “quote”

New Beginnings

26 Aug

Life is calming down and allowing me to retrain my focus here. In September, I will relocate to South Carolina. I plan to make my editing company a full-time venture, which means you will see a lot more of me around here. No longer will I need to divide my attention between teaching, editing, and nannying. YAY!

With this change comes a new series of posts I will add periodically. I’m calling them pro-tips. They’re along the same lines as my self-editing tips, but shorter, grab-and-go solutions to common problems. I decided to move away from the self-editing tips series because I felt that I covered most of the grammar basics already. Short of writing a grammar text book, it’s all here. I hope the pro-tips take on a new, more useful life than the self-editing tips by touching on more real-world writing topics that go beyond just grammar and mechanics. Three tips a week is the goal, but in this time of transition, no promises yet.

For now, that’s all the big news I have, but I’ll be sure to update often. Thanks for listening.

Happy writing!

Mandy Marsico

-Editor, Proofreader, Red Ink Enthusiast

Editing the Classics: Heart of Darkness

30 Apr

I’m starting a new series. It’s called Editing the Classics. Here I will edit, rewrite, or otherwise alter classic works of literature in the public domain. The idea is to offer a new interpretation of the text with insight and humor, to modernize the tale, and in some instances to see how the story reads when made PC. I hope you guys like it, and if you’ve got suggestions for works you’d like to see here, let me know in the comments below!

Editing the Classics: Heart of Darkness by Joseph Conrad

You can find the full original text for free here.

Excerpt fom chapter 1

Original:

“The old doctor felt my pulse, evidently thinking of something else the while. ‘Good, good for there,’ he mumbled, and then with a certain eagerness asked me whether I would let him measure my head. Rather surprised, I said Yes, when he produced a thing like calipers and got the dimensions back and front and every way, taking notes carefully. He was an unshaven little man in a threadbare coat like a gaberdine, with his feet in slippers, and I thought him a harmless fool. ‘I always ask leave, in the interests of science, to measure the crania of those going out there,’ he said. ‘And when they come back, too?’ I asked. ‘Oh, I never see them,’ he remarked; ‘and, moreover, the changes take place inside, you know.’ He smiled, as if at some quiet joke. ‘So you are going out there. Famous. Interesting, too.’ He gave me a searching glance, and made another note. ‘Ever any madness in your family?’ he asked, in a matter-of-fact tone. I felt very annoyed. ‘Is that question in the interests of science, too?’ ‘It would be,’ he said, without taking notice of my irritation, ‘interesting for science to watch the mental changes of individuals, on the spot, but…’ ‘Are you an alienist?’ I interrupted. ‘Every doctor should be—a little,’ answered that original, imperturbably. ‘I have a little theory which you messieurs who go out there must help me to prove. This is my share in the advantages my country shall reap from the possession of such a magnificent dependency. The mere wealth I leave to others. Pardon my questions, but you are the first Englishman coming under my observation…’ I hastened to assure him I was not in the least typical. ‘If I were,’ said I, ‘I wouldn’t be talking like this with you.’ ‘What you say is rather profound, and probably erroneous,’ he said, with a laugh. ‘Avoid irritation more than exposure to the sun. Adieu. How do you English say, eh? Good-bye. Ah! Good-bye. Adieu. In the tropics one must before everything keep calm.’… He lifted a warning forefinger…. ‘Du calme, du calme.’

New:

“The old doctor felt my pulse. His glazed over stare indicated he was thinking of something else. He mumbled, and then, with a strange eagerness, asked me whether I would let him measure my head. Rather surprised, I said yes. He came at my face with a thing like calipers and I shifted away from him. ‘Hey, I’m not taking your eyes out or anything…’ Remembering myself, I leaned toward him. Not long after clamping the sides of my head from all angles, the kook took great care with the notes of my dimensions. Dr. Whoever was an unshaven little man in a worn out raincoat. He had the nerve to where slippers to work, and I thought him a harmless fool. Explaining himself he said, ‘I always, in the interests of science, you know, measure the crania of those crazy enough to go out there,’ he said. ‘And when they come back, too?’ I asked. ‘Oh, I never see them,’ he remarked; I had to wonder if that meant they never came back. ‘And, moreover,’ he continued, ‘the changes take place inside, you know.’ He smiled, as if at some quiet joke. One of us was certainly crazy. ‘So you are going out there. Interesting. He gave me a searching glance, as if testing my decision, and made another note. ‘Ever any madness in your family?’ he asked, in a matter-of-fact tone. I felt very annoyed. I wanted to ask the same of him. ‘Is that question in the interests of science, too?’ ‘It would be,’ he said without taking notice of my irritation, ‘but the medical community doesn’t really care for my research. But soon they will. I have a little theory which you business men who go out there must help me to prove. This is my share in the knowledge of my country–the mere wealth I leave to others.’ Scrubbing his face like the ‘scientific’ inquiry had exhausted him, he paused. I followed the path with my eyes to see where his gaze had landed. I thought he momentarily fell asleep. Suddenly, he coughed and came back to life, continuing as if he had never stopped. ‘So, you’ll have to forgive my questions. You are the first Englishman I’ve examined…’ I quickly filled in that he should not take me as the norm. ‘If I were,’ I said, ‘I wouldn’t be talking like this with you.’ ‘What you say is rather profound, and probably wrong,’ the doctor retorted with a laugh. ‘But fine. Avoid irritation more than exposure to the sun. Adieu. What do you English say? Oh, good-bye. Ah! Good-bye. Adieu. In the tropics, one must, before everything, stay alive.’ As I exited his small clinic, he lifted a warning forefinger…”

%d bloggers like this: